Cuando juegas en inglés, Words With Friends Instant Games combina las palabras y las definiciones de los diccionarios de las versiones americana y británica. Hay más de 173 000 palabras válidas en inglés en el juego.

Para el resto de idiomas, estos son los diccionarios utilizados:

Español

Words With Friends Instant Games usa las listas de palabras incluidas en el diccionario Oxford de español. Incluye la variedad del español de España y otras de América.

Todas las palabras clasificadas como parte del discurso (incluyendo los préstamos de otros idiomas, palabras arcaicas, obsoletas, coloquiales, etc.) están permitidas, con la excepción de las siguientes: nombres propios (palabras con mayúscula inicial), abreviaturas, prefijos y sufijos o palabras con guion o apóstrofos.

Se ignoran las marcas diacríticas, pero se utiliza la Ñ. La K y la W no están y no se pueden usar en las fichas comodín. No hay fichas con las letras LL, RR o CH. Para representarlas, se usan dos fichas con las letras correspondientes.

Italiano

Words With Friends Instant Games usa las listas de palabras incluidas en el diccionario Oxford de italiano.

Todas las palabras clasificadas como parte del discurso (incluyendo los préstamos de otros idiomas, palabras arcaicas, obsoletas, coloquiales, etc.) están permitidas, con la excepción de las siguientes: nombres propios (palabras con mayúscula inicial), abreviaturas, prefijos y sufijos o palabras con guion o apóstrofos.

Todos los signos diacríticos se ignoran. Las letras J, K, W, X e Y no están y no se pueden usar en el juego ni se pueden sustituir por fichas comodín.

Portugués

Words With Friends Instant Games usa las listas de palabras incluidas en el diccionario Oxford de portugués brasileño.

Todas las palabras clasificadas como parte del discurso (incluyendo los préstamos de otros idiomas, palabras arcaicas, obsoletas, coloquiales, etc.) están permitidas, con la excepción de las siguientes: nombres propios (palabras con mayúscula inicial), abreviaturas, prefijos y sufijos o palabras con guion o apóstrofos.

Los signos diacríticos se ignoran, pero la Ç sí se considera una letra individual. Las letras K, W e Y no están disponibles y no se pueden reemplazar por fichas en blanco.

Alemán

Words With Friends Instant Games usa las listas de palabras incluidas en el diccionario Oxford de alemán.

Todas las palabras clasificadas como parte del discurso (incluyendo los préstamos de otros idiomas, palabras arcaicas, obsoletas, coloquiales, etc.) están permitidas, con la excepción de las siguientes: nombres propios (palabras con mayúscula inicial), abreviaturas, prefijos y sufijos o palabras con guion o apóstrofos.

Todos los signos diacríticos se ignoran, excepto las vocales con diéresis (Ä, Ö y Ü), que se aceptan y no se pueden sustituir por las correspondientes ligaduras (AE, OE o UE). La letra ß no se acepta, pero se puede sustituir por SS (usando dos fichas).

Francés

Words With Friends Instant Games usa las listas de palabras incluidas en el diccionario Oxford de francés.

Todas las palabras clasificadas como parte del discurso (incluyendo los préstamos de otros idiomas, palabras arcaicas, obsoletas, coloquiales, etc.) están permitidas, con la excepción de las siguientes: nombres propios (palabras con mayúscula inicial), abreviaturas, prefijos y sufijos o palabras con guion o apóstrofos.

Se ignoran todas las marcas diacríticas. Las ligaduras se representan con dos letras, así que, por ejemplo, Œ se convierte en OE y Æ se convierte en AE.